Képzeljétek, a neve miatt korábban még viccesnek gondolt, de máig is létező Német Nemzetközi Víztorony Társaság Magyarországra látogat a napokban. Egy egész buszt megtöltenek és felkeresnek pár érdekes víztornyot. Zsuzsi velük vacsorázik pénteken, majd biztos ír beszámolót.
A bálna a víztoronyban
2010.12.25. 22:23 L.A.
(Nagy örömömre) megint víztornyos könyvet kaptam karácsonyra. Pontosabban kaptuk, Tomival együtt.
Majd lefordítjuk, és jó kis mese lesz Tominak, talán még hozzá is tudok költeni valamit :)
(Forrás: moritzverlag.de)
Szólj hozzá!
Címkék: könyv németország karácsony hellókarácsony
Víztorony modellek terepasztalhoz
2010.03.22. 12:30 L.A.
Széplaki Tibor egy kisebb csokorral küldött nekem - és így minden olvasónak - ezekből az apró tornyokból. Párhoz találtam fotót az eredetiről is:
▲ Ottbergeni víztoronymodell. Gyártmány: KIBRI 1:87
▲ Duisburgi víztoronymodell. Gyártmány: KIBRI 1:87
▲ Bielefeldi víztoronymodell. Gyártmány: Faller 1:87 és 1:160
(Ez nem tökéletesen egyezik, de egy nagyon hasonló van a fotón.)
▲ Halltingeni víztoronymodell. Gyártmány: Faller 1:87 és 1:160
Szólj hozzá!
Címkék: modell németország vasút faller auhagen vollmer terepasztal
2 + 2 könyv a víztornyokról
2009.02.22. 22:22 L.A.
Egy német és egy francia könyv gazdagítja a VBK házikönyvtárát, ezekről a fórum könyvjánló topikjában olvashattok szokás szerint [itt], a másik kettőt viszont azért emelem ki külön, mert teljes terjedelemben elérhetőek a viztorony.hu-n. Egyszerűen beszkenneltük őket, íme:
Acélszerkezetű víztornyok [1969]
Acél és vegyesszerkezetű víztornyok [1975]
És volt még egy ilyen is 1977-ből, ez már rég fent van, de legyen akkor innen is elérhető:
Acélszerkezetű víztornyok típusai, főbb jellemzői
Szólj hozzá!
Címkék: könyv franciaország németország archív víztorony acélszerkezet
Víztoronykiállítás Lipcsében
2009.01.31. 16:00 L.A.
Laci Lipcsében járt, fényképezett nekünk egy szép tömzsi tornyot.
1902-ben épült, 53 m magas és 1500 m3-es, íme:
A képre kattintva egy kis galériába jutsz, ahol ízelítőt láthatsz a kiállításból is. Hát, elég németes, szép sorban vannak a képek, de elég unalmas, a miénk sokkal jobb volt. Sőt, ez nem is kállítás, csak valaki kinyomtatta viszonylag nagyban a víztornyos fotóit.
Szólj hozzá!
Címkék: németország kiállítás
Wassertürme neue genutzt
2007.02.08. 17:55 L.A.
Biztos emlékeztek rá, hogy korábban említettem, mennyire megtetszett az a német víztornyos könyv, amit Judittól kaptam 2005 karácsonyán.
No hát olyannyira, hogy lefordíttattam magyarra és hamarosan megjelentetem! Az nyilvánvaló, hogy nem papír alapon, hanem kizárólag online lesz olvasható, ennek rengeteg előnye van. Nincs nyomdaköltség, se két raklap könyv, ami a nyakamon marad, se hasonló borzalmak.
Amit nem lehetett megspórolni, az a fordítás többszázezres költsége, a hasonlóan nagy összegű jogdíj, amit a német kiadónak kell fizetnem, továbbá az a nem kevés munka, amit a 130 oldalas könyv képanyagának digitalizálása és újraszerkesztése, illetve az egész anyag "megwebesítése".
Terveim szerint a Víz Világnapján jelenik majd meg a könyv, vagy akár hamarabb is, ha lesz elég támogató.
Van már pár ígéret, de valójában egyetlen fillér sem érkezett még azon kívül. hogy a fordítás költségének egy részét egy nka-s pályázaton nyertük. Aki támogatná a projektet, legyen az vízmű, építész iroda, vagy magánszemély, keressen bátran a 309928600-as számon vagy a közismert címen: viztorony@viztorony.hu.
A támogatásért cserébe ezeket nyújtom:
- örök hála;
- megjelenés a honlapon linkkel, logóval, vagy akár hosszabb szöveges tartalommal (korlátlan ideig);
- a támogatás összegéről számla tőlem, vagy adóigazolás a Budapesti Városvédő Egyesülettől.
Természetesen támogatók híján is megjelenik a könyv, ebben az esetben majd az olvasók hozzájárulására számítok. De mennyivel szebb lenne, ha ingyen adhatnám...
Ez a nagy helyzet.
A jobbra látható vázlat mutatja a könyv tartalomjegyzékét, a bevezető oldalakat 30 különböző víztorony átalakítása követi, rengeteg fotóval, metszetekkel. A könyvből származó képanyagot az egyes víztornyok galériájánál kiegészítettem további fotókkal és ábrákkal. Ezeket részben más könyvekből szkenneltem, részben a netről gyűjtöttem. Így végül a magyar kiadás több lett egy egyszerű fordításnál...
Remélem tetszeni fog!
Utolsó kommentek